Çeviride teknoloji araçlarının kullanımı üzerine kaleme alınan bu kitapta, her biri bu alanın farklı yönlerini ele alan on çalışma bulunmaktadır. Bu kitap, çeşitli üniversitelerde bu alanda çalışan bilim insanı ve akademisyenlerin özverili bir şekilde gerçekleştirmiş oldukları değerli çalışmalardan oluşmaktadır.
Kitapta yapay zekânın çeviri bilime katkısı, çeviri teknolojileri konusunda verilen eğitim, makine çevirisinde düzeltme süreçleri, çevirmenin görünürlüğü, makine çevirisinin çeşitli açılardan değerlendirilmesi, bilgisayar destekli çeviri araçları, çeviri belleği ve terim bankaları gibi çeviri teknolojileri kapsamında yer alan çeşitli konular ele alınmış. Çeviri teknolojileri konusundaki ilk ortak k itap olan bu çalışmanın ülkemizde bu konuda yapılan inceleme ve araştırmalara katkı sunacağı düşünülmektedir.
(Tanıtım Bülteninden)
Konu Başlıkları
Çeviri Odaklı Metin Üretiminde Son–Biçimleyicilerin (Post–Editor) Yeri
Grammarly ve Türkçe Yaz Karşılaştırmalı Analizi
Çeviri Teknolojileri, Yerelleştirmeyle İlgili Türkiye ve Fransa'daki Kaynakların Konu Yönelimleri Bakımından Karşılaştırmalı İncelenmesi
The Assistance of Artificial İntelligence to Translation Studies in The New Digital Age